Észveszejtő dobolás, ősi arab nyelven (!!!) előadott ének felelgetnek egymásnak, vagy épp vágnak egymás szavába. Külön érdekes a dobos figura, Haim Gispan révülete, akinek néha elég furán csillog a tekintete.
A dal egyébként, mely valójában egy sirám eredetileg a XVII. századi Jemenből származik, Shalom Shabazi rabbitól (bár az ottaniak nem rabbit mondanak, hanem morit) és a jemeni zsidók akkori száműzetéséről szól. A rabbiról tudni kell, hogy az Ofra Haza előadásában elhíresült Im Nin'Alu sláger az ő költeménye volt. A gyanús (értsd: AIDS) körülmények között elhalálozott popénekesnőről pedig - kinek halálhíre anno megelőzte a libanoni kivonulásról és a Golán-fennsík esetleges visszaadásról szóló értesüléseket is az izraeli médiában - tudni kell, hogy szintén jemeni felmenőkkel büszkélkedhetett.
Persze fenyegetésért senkinek nem kell a szomszédba mennie. Pédának okáért a Jemen észak-nyugati részén található szádai tartomány zaidita vezére, a modernizáció-ellenes Abdul-Malik al-Houthi sosem fukarkodott az ígéretekkel. Ő általában a gyűlöletet nem őrlángon szerette tartani, s túl azon, hogy saját kormányával is meggyűlt a baja, gyakran konkrét ellenségképet is kreált magának, akire aztán már csak rá kellett mutatnia. Azért hogy viszontgyűlölködésre, összeférhetetlenségre, rasszizmusra is említsünk példát egy tavalyi felmérés szerint a zsidók sem bírják az arabokat, sőt... Az izraeli közvéleménykutatás igen tanulságos végeredménye egy manapság igen divatos kifejezéssel összegezhető: zéró tolerancia.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése